close

Prisoner of Love
日文歌詞,感謝把漢字拆成平仮名的歌詞君

平気(へいき)な顔(かお)で嘘(うそ)をついて
笑(わら)って 嫌気(いやけ)がさして
楽(らく)ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆(みな)安(やす)らぎを求(もと)めている
満(み)ち足(た)りてるのに奪(うば)い合(あ)う
愛(あい)の影(かげ)を追(お)っている

退屈(たいくつ)な毎日(まいにち)が急(きゅう)に輝(かがや)きだした
あなたが現(あらわ)れたあの日(ひ)から
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病(や)める時(とき)も健(すこ)やかなる時(とき)も
嵐(あらし)の日(ひ)も晴(は)れの日(ひ)も共(とも)に歩(あゆ)もう

I'm gonna tell you the truth
人知(ひとし)れず辛(つら)い道(みち)を選(えら)ぶ
私(わたし)を応援(おうえん)してくれる
あなただけを友(とも)と呼(よ)ぶ

強(つよ)がりや欲張(よくば)りが無意味(むいみ)になりました
あなたに愛(あい)されたあの日(ひ)から
自由(じゆう)でもヨユウでも一人(ひとり)じゃ虚(むな)しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh見捨(みす)てない 絶対(ぜったい)に

残酷(ざんこく)な現実(げんじつ)が二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)けば
より一層強(いっそうつよ)く惹(ひ)かれ合(あ)う
いくらでもいくらでも頑張(がんば)れる気(き)がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常(にちじょう)が急(きゅう)に輝(かがや)きだした
心(こころ)を奪(うば)われたあの日(ひ)から
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人(ひとり)にさせない

中文翻譯-感謝翻譯此歌詞的翻譯君.

裝著一副沒事的表情說謊
嘻嘻哈哈 露出厭煩的模樣
想得話是輕鬆簡單的事

強求自己沒有的而憂鬱
每個人都在追求安逸
明明足夠了卻互相爭奪
追求愛的影子

索然無趣的生活忽然閃耀了起來
從你出現的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

不管病痛的時候或健康的時候
就算暴風天或晴天也要一起走下去

I'm gonna tell you the truth
選擇了無人了解的坎坷道路
決定把一直為我加油的你
當作真正的朋友

倔強或是奢求全都變得毫無意義
從被你深愛的那一天起
自由也好從容也好一個人實在太空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 就差一點點了
Don't you give up
Oh 別眼睜睜放棄 絕對不要

殘酷的現實愈是拆散兩人
愈是會更強烈的吸引彼此
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

稀鬆平常的生活突然開始閃耀了起來
心被奪走的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不會讓你孤獨一人

=================
宇多田ヒカル唱得很有感覺.
因為找不到日文歌詞所以暫時貼著翻譯本
翻譯本不是我翻啦~是網絡上某名有愛的翻譯君譯的
要是不能轉貼的請PM我謝謝~

這首歌是日劇LAST FRIENDS的OP
不過暫時沒有時間看,找天有時間的話會完食的
現在在忙著完食各類的聲優見面會、電影、BL DRAMA和動畫
之前的時間用了完食JUNIOR FICTION和中國通史=W=
當然少不了每個星期的新番~我覺得無比幸福

聽著歌詞,深感愛情/友情的力量是如斯之大.
因為和一個人的邂逅而有所改變
驅逐心中的BLUES[抑鬱]一起衝破困難.


我討厭做一個感性的人
感性的人會是這樣子—
一個對愛情已死、嘗過背叛的人
表面是這樣想但內心仍舊很渴望有人去愛他、關心他.
很是心痛的說.一個對世界失去了感情、對人淡泊的人
但唯獨這是違心之論,為了保護自己不受傷害而戴上一個面具,拒人於門外
結果久而久之人也不會接近他,而這個人,便因為這個小小的原因而永遠要戴上這個面具.
可能只會自嘲自己"I'm a prisoner of love",孤獨冰冷的心靈一直活下去.


可能有人以為我這樣說未免太煽情,但我相信一個人應在理性和感性取一個平衡點[雖然是很難做到]
過分理性會錯過很多值得留意的東西,但太過感性又會使人做事永不會成功.
我討厭感情用事的人,對於不少人聽了虐心/感動的BL DRAMA又或是跑個乙女GAME虐心男路線會哭上數遍感到莫名奇妙

但事實上,能打出這些東西的我,骨子裡就是一個感性到不行的人

或者,我應該是時候學習一下2者的平衡了

arrow
arrow
    全站熱搜

    銀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()